¿Qué es un Déjà vu?

El déjà vu es la sensación que tiene una persona de haber vivido en el pasado la situación en la que se encuentra en el presente. El término es propio de la lengua francesa y se puede traducir literalmente como “ya visto”. Contrario a la sensación que se tiene durante este fenómeno, los hechos que se creen ya vividos no son recuerdos, pues estos nunca han ocurrido. Este fenómeno ha afectado a la mayoría de las personas en algún momento de su vida, y suele ser más frecuente en los sueños. El término como tal fue acuñado por el psíquico y filósofo francés Émile Boirac en su libro El Futuro de las ciencias psíquicas (L’Avenir des sciences psychique). Poco después, Edward B. Tichener describió este fenómeno como la construcción parcial en el cerebro de una situación antes de que esta sea percibida conscientemente, lo que genera una sensación falsa de familiaridad.

Después de descrito el fenómeno, muchas personas asociaron el déjà vu con la profecía, la clarividencia y la precognición. De esta manera, algunas investigaciones no científicas pensaban, y algunos autores todavía sostienen, que este fenómeno corresponde a hechos experimentados en vidas pasadas, a sucesos que ocurrirán en el futuro o un mal presagio. Otras investigaciones sostienen que los sueños están hechos de la información almacenada en la memoria a largo plazo, por lo cual el déjà vu es la manifestación de sueños que se olvidaron. Más allá de esto, se tiene registro de que ciertos fármacos incrementan el número de déjà vu que tiene una persona. Así, los psicólogos Jääskeläinen y Taiminen informaron que un hombre que tomaba fenilpropanolamina y amantadina sufrió de fuertes y recurrentes episodios de déjà vu.

En la actualidad, el déjà vu ha sido estudiado en el ámbito científico por disciplinas como la neurofisiología y la psicología, quienes han descartado este fenómeno como un acto de profecía o precognición. Así, se cree que corresponde a un problema de la memoria en tanto se piensa que es un recuerdo, aunque no se tiene claro el lugar, el momento y la forma como ocurrieron supuestamente los hechos. Así, esta vaguedad de la información se debería a un solapamiento entre la memoria a corto plazo y la memoria a largo plazo, provocado por el retraso de la consciencia respecto a los estímulos sensoriales. De esta manera, se puede decir que el inconsciente percibe el ambiente antes que la consciencia, por lo cual cuando esta entra en funcionamiento se encuentran con que la información ya se encuentra en su memoria, aunque todo acaba de pasar.

¿Cuáles son los tipos de déjà vu?

Según señalaArthur Funkhouser, se pueden diferenciar tres tipos de déjà vu. Estos son:

  • Déjà vécu: que se puede traducir como “ya experimentado” o “ya vivido”, es la sensación de haber vivido anteriormente en el momento en el que se encuentra, en el mismo espacio, en el mismo momento y con las mismas personas, circunstancias y objetos. A esto se le agrega la sensación de saber exactamente lo que dirán los otros antes de que lo digan.
  • Déjà sentí: que se puede traducir como “ya sentido”, hace referencia a un déjà vu netamente mental que se olvida fácilmente. Es decir, las personas tienen la sensación de tener una idea por segunda vez, tal y como la habían pensado antes, pero después la olvida.
  • Déjà visité: que se puede traducir como “ya visitado”, hace referencia a la sensación de haber conocido anteriormente un lugar que conocemos por primera vez. Algunas pseudociencias han explicado este fenómeno como producto de un viaje extracorporal, los sueños o la reencarnación.
  • Déjà rêvé: que se puede traducir como “ya soñado”, es la sensación que tiene una persona de haber soñado con anterioridad la situación en la que se encuentra.
  • Déjà entendu: que se puede traducir como “ya escuchado”, es la sensación de haber escuchado una voz o un sonido, aunque no se puede precisar qué decía ni cómo era.
  • Jamais vu: cuando una situación resulta extraña, pero se tiene la certeza de que nunca ha ocurrido.
  • Presque vu: cuando no se recuerda algo vagamente pero no se puede expresar en palabra. Esto sucede frecuentemente con nombres o respuestas a preguntas específicas, que se tienen “en la punta de la lengua”.
  • L’espirit de l’escalier: cuando se descubre o se piensa algo demasiado tarde. Sucede frecuentemente cuando una persona ha discutido con otra con anterioridad y piensa en una buena respuesta mucho después del momento en el que debió actuar.